大地風車 作品

10.2

    關於“she”和“he”,報紙上還登過這樣一個故事。在一個學生聚會上,有一位姓尤(you)的中國留學生,為大家介紹兩位新來的中國同學。男的姓佘(she),女的姓何(he)。尤同學先介紹女士:“sheishe!”老外皺著眉頭跟著重複:“她是男的。”尤同學接著介紹男士:“heisshe!”老外有點兒糊塗了:“他是女的。”尤同學最後指著自己說:“iamyou!”老外已經徹底暈了:“你是我?”

    這段笑話,當布禮用特別的語氣惟妙惟肖的複述出來時候,好多人都笑得上氣不接下氣。

    只有一個人例外,皮曉曉。

    俗話說,說者無意,聽著有心。剛才王有節的話,對於這位皮小姐來說,感受可就不一樣了。

    雖然她表面上沒有再說什麼,甚至還一直保持著微笑。

    實際上,在她內心裡,已經對王有節有了非常不好的印象:這人怎麼能這樣?!只是初次見面,他就拿別人的姓名開玩笑,是不是顯得太沒教養了?

    後來她知道王有節是來自外地鄉下的時候,她的這個判斷就更是長久的長在了心裡。以至於很久很久以後,都未曾有任何改變。