女術士之友 作品

第五百八十三章:時代的浪潮

    我的觀點是,對我們公司對,我們大夏國人來說,中文編程是必須的,九州編譯器不僅要免費給聯盟的成員,還應該給全世界所有符合條件的公司以及普通愛好者們。、

    在科技日新月異的今天,編程已經從一個學科行業知識越來越普及應用到各行各業,幾乎所有智能化或者計算機化的行業都離不開編程,甚至很多人不需要寫字,但必須使用軟件。

    各位,在不知不覺中,編程語言已經在很多行業取代了傳統語言文字的地位,可怕的是很多人都還沒有這個概念。

    在上個世紀,我們的專家學者們為了科技進步,郭嘉發展,曾提出了將漢字拉丁化、拼音化甚至是直接廢除漢字,採用英文。

    認為如果不這樣,就無法更容易的學習到西方先進知識,無法讓郭嘉如同西方列強一般快速強大。

    試想一下吧,假如當初真的廢除了漢字,我們現在全部都說英語,不需要背文言文,不需要練習書法,若干年後,我們就將如同隔壁的高麗。”

    谷貓

    說到這裡,顧青突然笑著說道:“高麗這個郭嘉就是廢除了漢字,結果現在他們自己人都看不懂自己的史書,挖出古代文物都要靠我們這邊的專家去幫忙辨識。並且哪怕是改字換語,他們那拍腦袋決定的語言文字甚至無法應付正常生活,就連身份證上都需要添加漢字作為補充。

    哦,我忘了,他們還在對漢字申遺,真是搞笑。”

    或許是想到高麗在文化領域的諸多奇葩事情,會議室裡不少人都哈哈大笑起來。

    “全世界都是高麗的,可惜它不認祖宗。”

    顧青等眾人笑了一會兒,才接著說道:“大家應該都記得要學編程,肯定要背各種‘關鍵字’,而這些關鍵字全都是英文,如果是起初英文不好的人,經過關鍵字學習後,英文水平也會有相應的提升。

    所以在其他公司,越是編程技術強的公司,他們的程序猿就越會強調變量命名之類的必須用英文,甚至註釋都必須使用英文。