午夜的雨 作品

第355章 巴斯巴文

 把頭回到了京城,他這個人是很厲害很老成的,絕對不會把把柄抓在別人的手中,他把這一行字臨摹成兩份,一份一半文字,並且是隔字分開,你認出來也不知道什麼意思! 

 其中一份他給了老疙瘩,一份叫我聯繫了梁姐,請她在北京大學中找認識蒙古文字的人進行翻譯,畢竟北京歷史系可是教授雲集。 

 梁姐一聽我找她翻譯蒙古文字,信誓旦旦地道:“天宇你放心,我們歷史系有一個專門研究元代歷史的教授,如果他都不認識這些字,估計就全中國都不可能認識了。” 

 據我後來瞭解,梁姐介紹了當時北京大學歷史系專家何教授對蒙古文字進行解讀。據何教授說,這些蒙古文字是巴斯巴文,是巴斯巴法王為蒙古人創造的蒙古文字,它創建的目的是為元朝皇家貴族使用,一般人根本不能接觸到。據說當年成吉思汗非常想擁有自己的文字,但終其一生不能實現,最後是忽必烈完成的這項工作。 

 所以它最大的用處就在於傳達密令,例如軍事行動——蒙古統治者可以將寫好的巴斯巴文命令交給漢族官員,同時將聖旨金牌一同交付,這名漢族官員到達軍事部隊,召集所有將領,當眾宣讀命令,並出示金牌。而能夠理解這些話的蒙古官員,則可以輕易的瞭解最高命令,這樣既保護了軍事秘密,又防範了漢族官員。 

 能運用這種文字的人實在太少,最後幾乎失傳,只有極個別的蒙古人知道怎麼說,但不知道怎麼寫。解放後,一些蒙古歷史的研究學者對巴斯巴文進行了蒐集整理,形成了基本的認識,所以北京大學的一些高級專家可以讀懂。 

 我們這兩天一直在古玩街溜達,沒有發現什麼值錢的東西,大部分都是10萬以內的貨物,沒什麼賺頭,勾不起我和李二狗子的興趣。