天照島 作品

第118章 南瓜

  斯雷長吁一口氣,重新站好,一臉沉重地對芬格里特說,“小姐,安格斯大人是為了您好,哪有不為自己兒女著想的父母呢?”他頓了一頓,“小姐,我也不是把安格斯大人當成主人,而是把他當成我的人生導師和人生目標,我發自內心的崇拜他!所以,他的事就是我的事。他想到的事,我會替他去做,他沒想到的事,我還是會替他去做!這不是把自己當成奴僕,而是在追求自己的人生目標!”

  芬格里特被氣得渾身發抖,直接拉著樸松民向回走去。

  樸松民邊往回走邊安慰她,“別生氣了,一個喜歡給別人當狗的傻逼有什麼值得生氣的?還什麼‘他想做的事,我會替他去做,他沒想到的事,我也替他去做。’這不就是把自己當奴隸呢麼,一點自己的主見都沒有。”

  她並沒有回樸松民的話,只是挽著他的胳膊向病房走去。她生氣的原因不在斯雷,而在安格斯。

  兩人在回到病房後半天也沒說話,各自想各自的心事。

  樸松民在思考總部為什麼不讓自己出去:我是惹了什麼大人物了還是說了什麼不該說的話了?怎麼還把老子軟禁起來了?該交代的我也都交代了,也沒有搶功勞的意思,真不知道總部這群王八蛋到底想幹什麼。他翻來覆去想了半天,也沒想出個所以然來。

  “以後叫我南瓜吧。”半晌之後,芬格里特突然開口道。

  南瓜?這名字還挺有趣的。樸松民笑了笑,“為什麼叫南瓜?叫芬格里特不好嗎?”

  芬格里特白他一眼,有些生氣地說,“愛叫不叫,隨你。”

  樸松民有些不解,繼續問道,“南瓜這個名字有什麼深意嗎?為什麼要叫南瓜?”

  芬格里特有些吃驚地看向樸松民,只見他正一臉認真地看著自己,並沒有一絲調侃的意思。

  她不禁嘆了口氣,隨後解釋道,“我媽給我起的小名,意思是我要像南瓜一樣堅毅。”說罷看著樸松民心想:我都讓你叫我小名了,暗示得夠明顯了吧?還不趕緊過來跟我表白?

  樸松民對女生的那些細膩的小心思無法理解,而且還是個鋼鐵直男。所以,別說暗示他聽不出來,就算是明示也有可能理解成其他的意思。