第79章 誤會

 結果他就發現上傳遊戲的製作人,取的是一個他看不太懂的英文名字。

 這不尋常,他英文真的不錯。

 李俊成將這個名字截圖截下來,給他的外國好友發了個信息。

 他的好友秒回。

 他才知道這句話是一句來自國外的俚語,意思是最高的山峰。

 這是即使是英文母語者也不一定會知道的俚語。

 也就是說……

 “原來這是海外製作人啊!”李俊成的心態變了,如果是海外製作人的話,這遊戲看起來就很順眼了。

 “不愧是海外的優秀製作人,即使是做其他國家的題材,也能做出出色的項目!”

 “讓我來好好看看,這個遊戲是不是在批判夏國的封建民俗!”

 李俊成順勢購買了這個遊戲。

 原版遊戲是免費手遊,靠廣告來進行收益。

 在這裡,林智將其改成了付費單機,而提示機制從看廣告改成了每隔一段時間可以重置的模式。

 價格自然是也追上了國際通用水準,10美元的售價,在這些遊戲裡並不算太高昂,但在國產遊戲中,那真是高貴了。

 畢竟空洞騎士這種完成度的遊戲也只賣78元,合計11美元的樣子。

 從這個角度看,這遊戲就有點過於昂貴了。

 當然李俊成付這個錢眼皮都沒有眨一下。

 等待下載完畢,他就開始了試玩。

 ……

 三小時後,李俊成哆嗦著關了遊戲界面。

 比起海外這些人,雖然他不想承認,但他確實是正兒八經的夏國人。

 這遊戲裡的一切東西,對於他來說都算是耳熟能詳。

 玩完之後,他都有種感覺,一種自己硬盤裡會爬著出來一些東西的既視感。

 從某種角度來說,如果是裡面的老師爬著出來倒也不是什麼壞事,怕就怕爬著出來的是男老師……

 甩了甩思緒混亂的頭。

 李俊成開始做視頻了。

 而視頻的標題則是“從一個遊戲開始,討論討論夏國的惡俗文化!”