甜沫但不甜 作品

第一千八百三十六章 取代西餐食材的例子

    從現在許多非洲菜餚中,都能看到受法式、意式甚至中東等國影響後留下來的影子。

    如果說西非地區,依然保留了大量當地傳統特色,那麼南非、北非,許多地方几乎跟歐羅巴飲食沒有太大區別。

    所以作為中餐廚師,又瞭解西方食材,王師傅幾乎沒怎麼思索,就說出了好多個例子。

    “之前我們在討論青年隊團體賽作品主題時,說過西餐烹調中,經常使用各類葡萄酒進行調味。

    說起來,法蘭西當地產的一些白葡萄酒,在用於做菜以後,味道跟我們國內有年頭的陳年紹興酒十分接近。

    這一點我曾經也自己動手嘗試過,分別用白葡萄酒和15年的陳年紹興酒,製作了同樣一款醬汁,幾乎品嚐不出差別。

    再就是波特酒,在製作一些醬汁時,也經常使用,味道和使用國內甜度較高的紅棗製成的紅棗汁,可以說一模一樣。

    我有位意呆利的廚師朋友,特意請他品嚐過用紅棗汁製作的醬汁,他完全沒有嚐出來差別。

    還好奇為什麼我要特意讓他品嚐一個用波特酒製作的普通醬汁。”

    有了實際的例子,會議室裡的氣氛變得輕鬆不少。

    畢竟之前大家都不知道究竟國內有哪些物產,能在味道上完美代替西餐實際用料。

    像侯師傅等西餐專業的大拿,此刻紛紛老實的像個學生。

    他們一方面不斷記錄王師傅所舉出的例子,對此嘖嘖稱奇,另一方面也在內心裡十分羞愧。

    他們作為中國本土的西餐廚師,一直以來居然只著眼於西方菜餚和飲食的研究。

    卻從來都沒有考慮過,如何用自己國家獨有的物產,融合到傳統西餐裡面,打造出完全不一樣的菜餚。

    尤其是侯師傅,他被譽為‘西餐教父’,手下不知道培養出多少西餐廚師。

    居然這麼多年來,都忽略了這一點,讓他自己有些饒不過自己。

    王海威王師傅起了個頭,同樣熟悉中西方飲食的楊振興,也不甘落後,同樣說了幾個他接觸過的實例。