石章魚 作品

第三百六十八章 翻譯的技巧(感謝佛神魔神盟主)

汪建成趕緊解釋道:“不要誤會,我們是過來幫忙看病的。”

許純良不慌不忙道:“你告訴他們,我是中國最頂尖的醫生,我可以用中華針灸在五分鐘內治好她的耳鳴。”

汪建成心說你丫也太能吹了吧,伱不臉紅,我幫你翻譯都臉紅,堅決不能翻譯這句話,太丟人了!有點後悔把這貨給帶進來了,丟他一個人的臉是小事,影響到大國形象那可就划不來了。

梅如雪向阿黛爾翻譯說明,幸好阿黛爾對中華針灸有所瞭解,她也曾經嘗試過,馬上制止了兩名保鏢。

許純良終於來到她的面前,向汪建成道:“汪先生,還是你幫我翻譯。”

汪建成真是無可奈何,現在自己居然淪為他的翻譯了,梅如雪英語這麼好,你為什麼要選我?考驗我嗎?我英語水平也不次於梅如雪,真以為我沒這個能力?

許純良道:“耳鳴有虛實之分,你乃虛症!通常操勞之時加劇,按之鳴聲稍減弱,兼有頭昏腰痠帶下!”

汪建成目瞪口呆地望著許純良,心中已經默默爆粗,許純良我操你二大爺,難怪你讓我翻譯,這都特麼什麼玩意兒?你好歹用白話文說行不行?虛症怎麼翻?帶下怎麼翻?

梅如雪差點沒笑出聲來,許純良你也太皮了,都什麼時候了,還顧得上捉弄人?別說汪建成,她要是將這段話原汁原味地翻譯出來也有難度。

許純良才不管汪建成翻不翻譯得出來,其實翻譯與否並不重要,他繼續道:“我會取手足少陽經穴為主,以補法行針,汪先生,翻!你快點翻啊!”

汪建成張大嘴,欲言又止,他無可奈何地搖了搖頭向梅如雪道:“小雪,這句我真來不了,還是你幫著翻譯吧。”

許純良道:“小雪,你只要告訴她,我現在開始治療就行。”

汪建成怒目圓睜,特麼這句我也會啊!怎麼到我都是專業術語,到梅如雪就改簡單了?許純良啊許純良,你故意戲弄我,等這事兒完了我再跟你算賬。

許純良向汪建成道:“讓她只管放鬆,五分鐘後我會讓她的聽力恢復如常。”

汪建成總算等到一句容易翻的,也不管許純良是不是吹牛逼了,趕緊完成了翻譯,五分鐘,反正他是不信,翻完之後忍不住問許純良:“五分鐘你確定?”

許純良道:“你翻了?”

汪建成點了點頭。

許純良嘆了口氣道:“我跟你說實話,可是你不能跟她把話說得這麼滿,這世界上沒有絕對的事情。”

汪建成氣得翻了個白眼。

許純良抽出毫針,找保健醫生接了些酒精棉球,一邊消毒一邊向阿黛爾笑道:“我要開始了。”

汪建成不翻了,許純良居然來了一句:“剛跟你開玩笑的,別當真,繼續翻!”

汪建成當著這麼多人的面必須要表現出大度,心中忽然想起父親常說他死要面子活受罪,今兒算是有些悟了。

許純良選擇阿黛爾面部,耳廓的後下方,耳垂根後方的凹陷處下針,輕聲道:“翳風穴,翳為摒棄,風為風邪,此乃手少陽三焦經,足少陽膽經交會之處。”