苟且於世間 作品

卷五 永恆血戰 四百二十九章 願望

 “這一副阿爾克那牌真不錯,”閒談之中伊洛思隨意的說道:“可惜這副牌用來占卜,或者是施法的作用遠遠大於遊戲的作用,我甚至都無法想象如何用這副牌玩遊戲。”

 “這副牌也是可以用來玩遊戲的,”卡片女王說道:“只不過不會那麼有趣。”

 “哦?那麼不知道你是否有興趣見識一種新的卡片,”伊洛思說:“這套卡牌非常簡單,遊戲也不難,但是卻異常有趣。”

 “哦?可惜我不覺的這世界上還有我沒有見過的卡牌。事實上多元宇宙各地的卡牌遊戲我多多少少......”

 卡片女王的話語說到這裡就停下了,因為她看到了伊洛思拿出了一幅她從未見過的卡牌。

 “這叫撲克牌,”伊洛思恬不知恥的說道:“一個由純粹的魔鬼—也就是我發明的有趣小遊戲,同你的那套阿爾克那牌可是完全不同的。”

 “噢?怎麼說?不都是卡牌遊戲而已嗎?”

 討論群五六三七四三六七五

 “不,不,不!這其中區別很大,”伊洛思說道:“如果說你的那套阿爾克那牌代表著的是混亂,事實上也是如此,所有的占卜都會盡力將清晰明確的事情模糊化,也只有這樣才能達到欺騙的作用。

 比如我說你會遭到災厄,那麼我會說你將來會遭受到災厄,但是占卜者可從來不會說你會在那一年那一月那一日的某個時間之中會遭到災厄,不是他們不想這麼說,而是他們根本就說不出來。

 而你的未來會遭受到災厄—這簡直就是一定的了,誰能夠說自己今後的生活會一路順風順水呢?災厄總是會如影隨形。所以阿爾克那牌的解釋多半是模糊的感性的,甚至是抽象的。”

 “很有趣的分析,”卡片女王微笑著說道:“不過將占卜和騙術擺放在同一位置,這樣的思想太過偏激了。恩,請繼續。”

 “而這一套牌,”伊洛思將一副撲克牌放在桌上輕輕一抹,就將一整副牌呈現在了眾人的面前:“這一副撲克牌,則是代表著規則與秩序,從a到十,從j到k,加上大小鬼,這就是這正副牌的全部了,規則簡單,明確。但是遊戲方法又眾多。”

 卡片女王的眼睛都要放光了,她毫不掩飾自己對伊洛思手中的卡牌的喜愛:“我對這副牌非常感興趣,能給我詳細的講一講嗎?先給我說說它為什麼會叫做撲克牌吧。”

 “呃……”

 伊洛思愣住了,難道說這是因為詞語的演變直接從夏爾的語言之中音譯過來的?

 好在伊洛思現在的臉皮夠厚,這種小問題難不倒他:

 “恩,我當時只是隨口這麼一叫,但任然是有著深意的,這是用來紀念一位我的名叫撲克的好朋友,再一次戰鬥之中他為了救我獻出的生命。好了,我們就不在這裡談這些讓人不愉快的話題了。