八零年代之追夫日常 作品

第296章 辭舊迎新

  肖佳雪點點頭:“知道了,謝了啊!”

  畢竟是嫁過人的有經驗人士,說起來頭頭是道,給的意見也很中肯。

  溫寧揮揮手,道:“不用謝!不用謝!我還有事要跟你說對不起呢!”

  肖佳雪挑眉問:“咋了?你不是說都已經翻譯完了嗎?怎麼還對不起?後面的稿子丟了?”

  “不是,滅丟。”溫寧從包裡抽出來一個大信封,遞給她,解釋:“剩下的二十多頁的譯文都在這裡,一個字也沒少。”

  肖佳雪露出滿意的笑容,道:“你去年的收穫也蠻多的啊!前年的書出版了,又翻了一本,還是一本更大的,還生了一個大胖兒子,買了房,可謂是收穫頗豐啊!”

  溫寧罷罷手,解釋:“這一本翻完,我得歇一歇了。我現在生意越做越大,今年的打算投資點兒別的做。孩子又還小,估計騰不出時間來翻譯了。”

  “這樣嗎?”肖佳雪忍不住可惜起來:“你的專業那麼好,外語水平一直槓槓的,如果落下了,以後要撿起來就難了。”

  溫寧聳聳肩,苦笑解釋:“不是我要放棄,是現在真的擠不出時間。不過,外語我是捨不得放棄的,畢竟是自己學了那麼多年的專業,不捨得啊!”

  肖佳雪將稿子拿出來,翻看幾眼。

  “你說你,越來越爐火純青了,怎麼就捨得放棄啊!你在榮城那樣的地方,能有多少機會接觸到外語?幾年不用,立刻就荒廢了。”

  外語畢竟是一種語言,語言這種東西是需要語言環境的。

  環境沒,書也沒,周圍都是說方言的百姓,不出幾年時間,她就會將外語忘個一乾二淨。

  她也是做這個行業的,所以她捨不得溫寧放棄。

  溫寧嘆氣解釋:“我只能多看看書,平時多聽一聽英語頻道,希望不要忘得太多。”

  肖佳雪很豪爽道:“我那邊外語書多的是,我回頭送你幾十本。只是……你如果只是看,不動動腦子,翻譯的技能很快就不行啊!你看你,都已經出版一本了。之前我跟主編聊過,說這一本更長,但翻譯的水平明顯比上一本的青澀好,主編還說現在中譯文的版本很受歡迎,要考慮將這一本也出版了。”