八零年代之追夫日常 作品

第九章 定下工作

宋驚瀾也學過英文,只是不夠專業,掃了一眼,發現好些單詞不認得,似乎是一篇小報道。

  “這是什麼?”

  溫寧脫口答:“這是報社讓我做的翻譯。我去了兩家公司,還有榮城報社,他們都有意向招聘我,不過我還沒想好。”

  宋驚瀾倒了一杯水,似乎渴極了,兩口喝了一大杯,俊臉沉穩淡然。

  “說說看。”

  溫寧解釋:“第一家公司是榮城目前最大的,主要是搞貨運的,職位是資料記錄員,弄一些會計的活兒。第二家公司很小,不過工作很輕鬆,只要負責賬目登記和校對,兩家的工資都差不多,一個月兩百塊,有點低。”

  宋驚瀾微微挑眉,答:“待遇還算不錯,不算低了。”

  在這個年代,大學生都還是稀有物。能擁有大學文憑找工作,用人單位幾乎是搶著要。

  他只有高中文化,當初找工作的時候,高中畢業證書也還沒拿到,所以只能在供銷社找一份穩定的。

  工作一段時間後,他摸熟了縣城的情況,晚上就去車站那邊打散工,賺多一些錢。

  供銷社只給一百二的工資,加上晚上的散工費,他一個月頂多一百五六十塊。

  他淡聲解釋:“榮華縣城只算是普通縣城,比不得大城市。同樣的工作,在帝都那邊能有三百塊,在這邊頂多兩百。”

  溫寧也明白這個道理,附和點頭。

  “所以,我現在偏向報社的工作。榮城報社上個月開了一個學習英語的小欄目,只有一個編輯負責,可他英語水平不高,欄目內容乾巴巴。招聘的主任希望我跟著他學一學,以後由我負責這個欄目。”

  宋驚瀾淡聲:“公司的工作一般不穩定,偶然還要加班算賬。相比較之下,報社的工作更穩定,也不會太忙。”

  供銷社有訂榮城日報,一天一份,他偶爾能分到一兩張。她說的這個英語小欄目,他看過兩三次。

  板塊很小,一般就是幾個單詞,幾個句子加翻譯,確實沒什麼內容。新刊書小說網