搬書道人 作品

第六十章 《萊茵的黃金》

    然而在說出這句話後,克魯姆又繼續回覆了沉默的狀態,就好像剛剛那句話只是芙蓉的幻聽。

    好在克拉克這時接著克魯姆的話說道:“《尼伯龍根的指環》,是德國音樂家瓦格納作曲及編劇的一部大型音樂劇。”

    “大型音樂劇!那是什麼鬼?”芙蓉一臉詫異。

    “也就是說,我們第一個比賽項目的背景,是根據一個麻瓜所創作的音樂劇來成型的。”

    克拉克說道。

    “如果我沒猜錯的話,卡卡洛夫校長放進火焰杯中的那一疊羊皮卷,或許就是當初德國音樂家瓦格納手寫的《尼伯龍根的指環》原稿。”

    “我不想知道那個故事是誰創作的,我只想知道,那個故事講了什麼?你可以告訴我嗎?”

    芙蓉雙手合十,瞪著水靈靈的大眼睛,可憐兮兮地看著克拉克。

    很顯然,她發揮了自己身為混血媚娃的魅惑天賦。

    當然,克拉克並不吃這一套。

    但克魯姆既然因為三校聯合的原因,在布魯斯·斯圖爾特不在的時候,把背景信息都透露出來了,他自然也不會不顧大局。

    “《尼伯龍根的指環》講述的是一個年輕鐵匠齊格弗裡德的傳奇英雄史詩故事。

    在創作過程中,瓦格納大量改編了中世紀德國的民間敘事詩《尼伯龍根之歌》,又摻雜了許多古老的北歐神話史詩,以及部分冰島歷史英雄故事。

    整個故事宏大而又複雜,主要被分成了四個部分,分別是:《萊茵的黃金》、《女武神》、《齊格弗裡德》、《諸神的黃昏》。

    劇情圍繞著萊茵河底的黃金所展開……”

    帳篷外巴格曼的解說還在繼續,芙蓉心中十分著急,但還是隻能耐著性子聽克拉克把故事繼續說下去。

    傳說,在北歐神話中,世界由一顆巨大無比的世界樹所支撐。

    世界樹上,分為三層,共有九個國度,各個種族在九大世界之中繁衍生息。

    這其中,在充滿迷離霧氣的霧之國尼福爾海姆,也就是‘尼伯龍根’,生活著侏儒一族。

    尼伯龍根侏儒身材矮小,相貌醜陋,但他們擅長打造各種各樣精巧且強大的器具,併為這些器具賦予魔法力量和詛咒而聞名。

    一天,侏儒阿爾貝里希靜極思動,離開了家鄉,前往九大世界的中庭,也即是人類國度,欣賞美麗的自然風光。

    當他來到萊茵河畔時,看到了生活在萊茵河中的仙女們。

    在這個常年獨居的侏儒眼中,這些仙女們是如此的青春且美麗。

    她們美妙的軀體在波光粼粼的河水映照之下,閃耀著誘人的曲線,彷彿清晨那閃耀著七彩輝光的露珠。

    侏儒阿爾貝里希瞬間就愛上了這些仙女們,並且對她們展開了瘋狂的追求。

    然而相貌醜陋、身材矮小的他,註定只是這場愛情遊戲中的失敗者。

    阿爾貝里希的愛慕遭到了河中仙女們的嘲笑和鄙薄,她們對他拒之於千里之外。

    面對如此情況,被愛情和慾望的火焰反覆折磨的阿爾貝里希徘徊在萊茵河畔,久久不願離去。

    隨著時間的推移,這個因愛情而卑微的侏儒也逐漸的瞭解到,仙女們生活在萊茵河中的原因。

    原來,這些仙女們一直守護著自創世以來就存於這裡的一塊黃金。

    那黃金擁有著強大的魔力,是創世之時,崩散出來的一點世界本源的具象化。

    一旦使用這種黃金打造成器具,就會擁有神奇的能力。

    而如果用這種黃金打造成指環,則可以聯通世界本源中的至高權柄。

    不過仙女們卻並不擔心有人能盜取黃金。

    因為想要取走這個世界本源力量所孕育的黃金,就必須以更加珍貴且難得的“愛情”作為代價與獻祭來交換。

    在得知了這一消息後,侏儒阿爾貝里希內心的權利之火勝過了愛情的火焰。

    他放棄了愛一個人和被人所愛的權利,拋棄了自己的“人性”,最終成功以此為代價,偷走了萊茵河的黃金。

    獲得了黃金的阿爾貝里希返回了霧之國尼福爾海姆(尼伯龍根),並且在他弟弟米梅的幫助下,打造出了能夠操縱世界至高權利的魔法指環。