絕不鹹魚 作品

第1419章 《繼任者》內銷轉出口?

    首先,它符合外國觀眾對陰謀論和對高層不信任的心理。

    超級英雄就是在影射國外的高層,但外國觀眾不僅不會生氣,反而會覺得很有道理!

    其次,國內一些觀眾認為的影射,尤其是覺得可能刺激到國外觀眾的部分,國外觀眾可能根本就感受不到。

    比如,在《繼任者》的世界裡,錢是評價一個人成功與否的標誌,人的價值取決於他的身價,菲爾壞事做盡但他成功了,而對各種族裔的細分、政治正確的標籤貼滿了《繼任者》選秀節目……

    在國內觀眾看來,這就是在諷刺。

    但在國外觀眾看來,這根本不是諷刺,而是很正常的設定,就是劇集中基礎設定的一部分,合情合理!

    甚至他們有可能真的被菲爾和那個黑人學員的“感情”給感動到,因為這太符合他們的政治正確標準了……

    因為《繼任者》在拍攝的時候,是以一種客觀、中立的視角展現了整個故事,並沒有摻雜特別多的個人傾向,所以用哪個角度來解讀,都是可以解讀得通的。

    甚至國外有些觀眾可能會喜歡上菲爾這個人物,認為他行動力很強、執行力很強,在規則內贏下了遊戲,雖然耍了一些見不得光的小手段,但這也足以證明他是個有能力的領導者,比之前的那些尸位素餐的超級英雄們好多了。

    哪怕拋開了這些內容,還有一個很重要的點在於,超級英雄題材的故事太多了,而反超級英雄題材的故事太少。

    這些電視臺為了話題度,為了收視率,總要做出一些跟其他電視臺不一樣的東西,用來吸引觀眾。

    而《繼任者》顯然就是一個非常合適的選擇!

    崔耿順著黃思博的思路這麼一分析,莫名地發現,這思路竟然還挺順?

    站在國外觀眾的立場上,很可能還真有人會這麼理解!

    至於《繼任者》這部劇集的原意到底是什麼,根本不重要。因為國外的觀眾不會來看國內的影評,也不會在意國內是怎麼解讀這部劇集的,他們只會在意自己看到的內容,用自己的方式來解讀。

    看到崔耿這一臉恍然大悟的表情,于飛有點費解:“你不是原作者嗎?其他人恍然大悟也就算了,你恍然大悟?你自己覺得合適嗎?這書到底是不是你寫的?”

    崔耿更尷尬了,果然好兄弟暴擊就是扎心,他趕忙咳嗽了兩聲:“當然是我寫的,只不過大方向是裴總給我指出來的……”

    “只能說我在創作的過程中從《奮鬥》這款遊戲中也吸取了一些靈感,更側重於現實的表達,而不是執著於空洞的說教,所以才會出現兩種截然相反的解讀方式……”

    “不過這也挺好,不管怎麼說,《繼任者》能在米國上映,這也是一大進步啊!有多少國內的大製作電影想去米國上映還沒這個門路呢!”

    于飛嘆了口氣:“哎,說來說去,還是裴總帶飛。”

    “行吧,咱們再乾一杯,敬裴總!”

    眾人紛紛舉杯:“敬裴總!”