愛潛水的烏賊 作品

第二百三十四章 島嶼與遺蹟

    “我有一定的線索,但不肯定能拿到,而且還得等待至少三個月。”克萊恩操縱“世界”給出回應。

    塔羅會其他成員一下沉默,沒想到“世界”連天使的血液都有線索!

    他究竟還有什麼是做不到的?“正義”奧黛麗、“魔術師”佛爾思等人又一次刷新了自己對“世界”先生的印象。

    “倒吊人”阿爾傑則懷疑“世界”是要向“愚者”先生的天使借一滴血液。

    短暫的靜默後,忽然發現自己的提升未必如塔羅會其他成員那麼明顯的“月亮”埃姆林有氣無力地問道:

    “我上次的委託,你們有線索了嗎?”

    “魔術師”佛爾思當即開口道:

    “有疑似的情況了,我會追查下去的。”

    揹負上債務的她做事充滿了動力。

    交易的尾聲,“太陽”戴裡克提出了購買長者之樹根莖結晶的請求,而契靈鳥的尾羽在白銀城的特殊倉庫裡就有。

    另外,他還求購了金邊太陽花等輔助材料,這是外界常見而神棄之地缺乏的事物。

    “長者之樹的根莖結晶和那些輔助材料都問題不大。”“月亮”埃姆林精神一振道,“那麼,你能用什麼來交換呢?”

    他上次向“正義”小姐提供長者之樹的果實時,就知道了根莖結晶在哪裡。

    “太陽”戴裡克想了想道:

    “一個對應序列5的吸血鬼的非凡特性?”

    這在黑暗深處並不是什麼太少見的怪物。

    “血族!”埃姆林咬牙說道,“你不用著急,等我想好了要什麼,再告訴你。”

    他不想讓交易來的物品與獵殺競賽的獎勵重複。

    “好。”已經欠了“世界”一屁股債的戴裡克相當坦然。

    又是一陣沉默後,“愚者”克萊恩輕敲了下斑駁長桌的邊緣,示意自由交流環節開始。

    ps:有個問題還是得說下,我為什麼要把成語拆解和改成更累贅的描述,因為這本書的背景是西方,所以語言風格我都力求沒有突兀的地方,在羅塞爾日記和小克心理語言之外,都儘量將更有中式特色的成語改掉,讓整體描述更不出戲。

    本來有人說啊又水了幾個字,又水了一句話,我都能看得出來是在調侃和開玩笑,所以也就笑笑,沒必要出來解釋什麼,但現在可能是受到說水的人影響,竟然真的有不少人認為我是故意在多加字數,認為我對文字的態度有問題,我就不得不來自辯兩句了。

    其實吧,當我狀態好,時間寬裕,才會有那個心思去想怎麼改成語怎麼避免語言風格的矛盾,當時間比較緊張,或者一時想不到好的陳述語句,我就會直接上成語,你們說我水字數的時候,反而是我寫作態度好狀態也好的時候,真要水字數,那幾個字一段話的有什麼用?反而浪費我時間去想怎麼改,直接上成語多幹淨利索直接,有這工夫,還能多寫好幾句話呢。